Private Offering

By Invitation Only

Falsches Passwort

Das Objekt
The Property

Manche Gelegenheiten finden
ihren Käufer auf anderem Weg.

Some opportunities find
their buyer by other means.

Nicht jede Immobilie wird öffentlich angeboten. Diese Attika-Maisonette im Zürcher Unterland gehört zu jenen seltenen Objekten, die bewusst diskret vermittelt werden. Nicht aufgrund von Geheimhaltung, sondern weil Qualität nicht immer Öffentlichkeit braucht.

Mit rund 202 m² Wohnfläche über zwei Ebenen, einer Galerie mit Wendeltreppe und einer gedeckten Südterrasse bietet sie Grosszügigkeit, die heute nur noch selten zu finden ist.

Ein Zuhause für Menschen, die nicht mehr suchen müssen, sondern erkennen.

This exceptional penthouse maisonette is situated in a quiet, prestigious residential area in the Zurich Unterland. With approximately 202 m² across two top floors, a gallery with spiral staircase and a covered south-facing terrace, the property offers a sense of space rarely found today. Clean lines, generous room heights and a well-considered layout create a living atmosphere for those who value generosity and substance. Dielsdorf train station is approximately 7 minutes on foot. Air-source heat pump with underfloor heating, solid owners association with strong renewal fund. Furnishings may be taken over upon request.

Attika-Maisonette
Penthouse Maisonette
5.5 Zimmer über zwei Dachgeschosse – Galerie, Wendeltreppe, Privatheit
5.5 rooms across two floors – gallery, spiral staircase, privacy
Off-Market
Off-Market
Keine öffentliche Ausschreibung – Diskretion als Prinzip
No public listing – discretion as a principle
Zürich Region
Zurich Region
Ruhige Lage mit optimaler Anbindung an die Stadt
Quiet setting with excellent access to the city
2 Garagenplätze
2 Parking Spaces
Zwei Garagenplätze inklusive · Übergabe flexibel bis Herbst 2026
Two garages included · Flexible handover until autumn 2026
5.5 Zimmer Rooms
202 Wohnfläche m² Living Area m²
16 Terrasse m² Terrace m²
2004 Baujahr Built
Der Prozess
The Process

Wie es funktioniert.

How it works.

01
Erstkontakt
First Contact
Ein persönliches Gespräch bildet den Auftakt. Diskret, unverbindlich und ohne öffentliche Ausschreibung.
A personal conversation marks the beginning. Discreet, without obligation and without public listing.
02
Qualifikation
Qualification
Wir klären gemeinsam, ob Objekt und Käuferprofil zueinander passen.
Together we assess whether the property and buyer profile are aligned.
03
Besichtigung
Viewing
Besichtigungen erfolgen ausschliesslich im ausgewählten Rahmen und nach vorgängiger Qualifikation.
Viewings take place exclusively in a selected framework and following prior qualification.
04
Abschluss
Transaction
Persönliche Begleitung bis zur Eigentumsübertragung.
Personal guidance through to the transfer of ownership.
Einleitung
Introduction

Zwei Etagen.
Ein Gefühl.

Generosity
you can feel.

In ruhiger und gehobener Wohnlage im Zürcher Unterland befindet sich diese aussergewöhnlich grosszügige Attika-Maisonette mit rund 202 m² Wohnfläche über zwei Dachgeschosse. Die Wohnung bietet Raum, Privatsphäre und architektonische Weite – ideal für Menschen, die Grosszügigkeit und Substanz schätzen. Der offene Wohn- und Essbereich bildet das Herzstück. Klare Linien, hohe Räume und eine durchdachte Aufteilung schaffen ein Wohngefühl, das heute nur noch selten zu finden ist. Dieses Angebot richtet sich an eine Käuferschaft, die diskrete Qualität sucht – ohne öffentliche Vermarktung.

Located in a quiet, prestigious residential area in the Zurich Unterland, this exceptionally spacious penthouse maisonette offers approximately 202 m² of living space across two top floors. The apartment provides space, privacy and architectural generosity – ideal for those who value substance and quality. The open living and dining area forms the heart of the home. Clean lines, generous ceiling heights and a well-considered layout create a living experience rarely found today. This offering is aimed at buyers seeking discreet quality – without public listing.

Lage
Location

Die Ruhe eines gewachsenen Quartiers.
Die Nähe einer Weltstadt.

The calm of an established quarter.
The proximity of a world city.

Die Liegenschaft befindet sich in angenehmer Wohnlage im Zürcher Unterland. Wer hier wohnt, geniesst ein ruhiges Umfeld, kurze Wege und eine Wohnqualität, die im Alltag spürbar wird.

Der Bahnhof Dielsdorf ist in wenigen Minuten erreichbar und verbindet die Region unkompliziert mit Zürich. Gleichzeitig sorgen Grünflächen, Naherholungsgebiete und die gewachsene Quartierstruktur für jene Gelassenheit, die viele Menschen suchen – und nur wenige finden.

Ein Ort, an dem sich Rückzug und Erreichbarkeit nicht ausschliessen.

The property is located in a pleasant residential area in the Zurich Unterland. Those who live here enjoy a quiet environment, short distances and a quality of life that becomes tangible in everyday life.

Dielsdorf train station is just a few minutes away, connecting the area effortlessly to Zurich. At the same time, green spaces, recreational areas and the established neighbourhood structure provide that sense of ease which many seek – and few find.

A place where retreat and accessibility are not mutually exclusive.

Raum & Wohngefühl
Space & Living

Zwei Etagen.
Ein Gefühl.

Two floors.
One feeling.

Manche Wohnungen überzeugen mit Zahlen. Andere mit dem ersten Eindruck. Diese Attika-Maisonette schafft beides.

Die offene Raumstruktur über zwei Geschosse erzeugt ein Wohngefühl, das man heute nur noch selten findet. Die Galerie verbindet die Ebenen auf natürliche Weise und schafft Weite, ohne die Geborgenheit eines Zuhauses zu verlieren.

Der grosszügige Wohn- und Essbereich bildet den Mittelpunkt des täglichen Lebens. Die Wendeltreppe führt hinauf zu einem zusätzlichen Rückzugsbereich, der sich flexibel nutzen lässt – als Arbeitsbereich, Bibliothek, Atelier oder privater Wohnraum.

Hinzu kommt die gedeckte Südterrasse mit freier Ausrichtung und angenehmer Privatsphäre.

Eine Wohnung, die Raum bietet. Nicht nur in Quadratmetern.

Some apartments convince with numbers. Others with first impressions. This penthouse maisonette achieves both.

The open spatial structure across two floors creates a living quality rarely found today. The gallery connects the levels naturally, creating openness without losing the warmth of a home.

The generous living and dining area forms the centre of daily life. The spiral staircase leads up to an additional retreat that can be used flexibly – as a workspace, library, atelier or private living area.

The covered south-facing terrace adds a further dimension of privacy and openness.

A home that offers space. Not only in square metres.

Substanz & Technik
Substance & Technology

Gepflegt.
Zukunftssicher.

Well-maintained.
Future-proof.

Qualität zeigt sich nicht nur in der Architektur, sondern auch darin, wie eine Liegenschaft über Jahre erhalten wird.

Die Attika-Maisonette befindet sich in einem sehr gepflegten Zustand und wurde laufend unterhalten. Die Stockwerkeigentümergemeinschaft verfügt über einen soliden Erneuerungsfonds und verfolgt eine nachhaltige Werterhaltungsstrategie.

Laufende Investitionen, eine sorgfältige Bewirtschaftung sowie die moderne Luft-Wärmepumpe mit Bodenheizung schaffen eine Grundlage, die heutigen Ansprüchen an Komfort und Zukunftsfähigkeit gerecht wird.

Ein Objekt, das nicht nur überzeugt, sondern Vertrauen schafft.

Quality reveals itself not only in architecture, but in how a property is maintained over the years.

The penthouse maisonette is in excellent condition and has been continuously maintained. The owners association holds a solid renewal fund and pursues a sustainable strategy for long-term value preservation.

Ongoing investments, careful management and the modern air-source heat pump with underfloor heating provide a foundation that meets today's standards for comfort and future readiness.

A property that does not only convince – it creates trust.

Besonderheiten
Special Features

Was dieses
Objekt auszeichnet.

What sets this
property apart.

Nicht jede Immobilie bietet dieselben Voraussetzungen.

Diese Attika-Maisonette verbindet mehrere Eigenschaften, die nur selten gemeinsam anzutreffen sind:

· Diskrete Vermarktung ohne öffentliche Ausschreibung
· Rund 202 m² Wohnfläche über zwei Ebenen
· Galerie mit charakteristischer Wendeltreppe
· Gedeckte Südterrasse mit angenehmer Privatsphäre
· Ruhige Wohnlage mit schneller Anbindung an Zürich
· Zwei Garagenplätze inklusive
· Flexible Übergabe bis Herbst 2026

Eine seltene Kombination aus Raum, Privatsphäre und Substanz.

Not every property offers the same conditions.

This penthouse maisonette combines several qualities rarely found together:

· Discreet marketing without public listing
· Approximately 202 m² of living space across two levels
· Gallery with distinctive spiral staircase
· Covered south-facing terrace with pleasant privacy
· Quiet residential location with fast connections to Zurich
· Two garage spaces included
· Flexible handover until autumn 2026

A rare combination of space, privacy and substance.

Kontakt
Contact

ERIK USEIN

Diskrete Immobilienvermittlung

Discreet Real Estate Advisory

Persönliche Begleitung ausgewählter Immobilientransaktionen.

Personal guidance for selected real estate transactions.

Persönliche Begleitung im Auftrag der Eigentümerschaft.

Personal guidance on behalf of the ownership.

Diese Offerte wird ausschliesslich im persönlichen Dialog vermittelt. Weitere Informationen erhalten qualifizierte Interessenten im direkten Gespräch.
This offering is presented exclusively through personal dialogue. Further information is available to qualified parties in direct conversation.